Agnieszka Radwańska . - Tłumaczenie Forum Młodzieżowe, Forum Dyskusyjne
forum młodzieżowe, forum mlodziezowe
forum młodzieżowe
forum dyskusyjne

Czat forumowy  FAQ  Szukaj  Użytkownicy  Grupy  Rejestracja  Zaloguj


Forum Młodzieżowe, Forum Dyskusyjne » Młodzież » Szkoła » Agnieszka Radwańska . - Tłumaczenie

Agnieszka Radwańska . - Tłumaczenie
Autor Wiadomość

taa 
Mega wymiatacz



Imię: Ola
Wiek: 14
Dołączyła: 06 Lis 2011
Skąd: Bydgoszcz

Wysłany: 2012-01-28, 18:45   Agnieszka Radwańska . - Tłumaczenie

móglby mi ktoś przetłumaczyć życiorys Agnieszki Radwańskiej ? Z góry dzięki ; P .

Agnieszka Roma Radwańska (ur. 6 marca 1989 w Krakowie) – polska tenisistka, najwyżej notowana Polka w historii rankingu WTA. Pierwsza polska tenisistka, która zarobiła na korcie ponad 1 mln USD (obecnie jej zarobki wynoszą około 7,1 mln USD). Zwyciężczyni siedmiu turniejów WTA w grze pojedynczej i dwóch w grze podwójnej. Triumfatorka dwóch juniorskich turniejów wielkoszlemowych Wimbledon 2005 i French Open 2006 w grze pojedynczej oraz finalistka juniorskiego French Open 2006 w grze podwójnej. Reprezentantka kraju w Pucharze Federacji oraz na Igrzyskach Olimpijskich 2008 w Pekinie. Zdobywczyni nagrody WTA w kategorii Debiut roku za rok 2006. Druga w historii Polka (po Jadwidze Jędrzejowskiej w latach 30. XX wieku), która dotarła co najmniej do ćwierćfinału turnieju wielkoszlemowego w singlu (Australian Open 2008 i 2011 i Australian Open 2012 oraz Wimbledon 2008 i 2009) i półfinału w turnieju wielkoszlemowego w deblu (Australian Open 2010). Jest także drugą osobą z Polski w erze open (po Wojciechu Fibaku w 1977), która osiągnęła pierwszą dziesiątkę rankingu. Jest starszą siostrą tenisistki Urszuli Radwańskiej.

PS. po angielsku ; ))
_________________
Czekolada jest spoko
   
 
 
 

Straho 
Pogromca postów
GanjaAmbasador



Imię: Jacław
Wiek: 23
Dołączył: 04 Wrz 2008
Skąd: połódnie - ślonsk
Ostrzeżeń:
 1/3/6

Wysłany: 2012-01-28, 18:56   

Agnieszka Radwanska Roma (born March 6, 1989 in Krakow) - Polish tennis player, the highest recorded in the history of Polka WTA rankings. The first Polish tennis player on the court which grossed over $ 1 million (out of her earnings are about 7.1 million U.S. dollars). Winner of seven WTA tournaments in the game in single and two doubles. Victor two junior Grand Slam Wimbledon 2005 and French Open 2006 in a single game, and the French Open junior finalist in 2006 in doubles. Country representative in the Federation Cup and the Olympic Games 2008 in Beijing. She won awards in the category of WTA debut year in 2006. The second in the history of Polka (after Jadwiga Jędrzejowski in the 30s of the twentieth century), which reached at least the quarterfinals in singles Slam tournaments (Australian Open 2008 and 2011 and the Australian Open 2012 and Wimbledon in 2008 and 2009) and Slam tournament semifinals in doubles (Australian Open 2010). It is also the second person of Polish in the open era (after Adalbert Fibaku in 1977), which reached the top ten ranking. Is the older sister Urszula Radwanska tennis players.
_________________
Ironia i sarkazm pomagają mi znosić głupotę innych.
http://na-kacu.blogspot.com/
http://organizacja-popik.cba.pl/Podstawy.pdf
   
 
 

taa 
Mega wymiatacz



Imię: Ola
Wiek: 14
Dołączyła: 06 Lis 2011
Skąd: Bydgoszcz

Wysłany: 2012-01-28, 20:09   

Straho, Dziękujee ; **
_________________
Czekolada jest spoko
   
 
 
 

lexie 
User



Dołączyła: 28 Sty 2012

Wysłany: 2012-01-28, 20:14   

taa, nie radzę Ci korzystać z powyższego tłumaczenia, które kolega uzyskał, wklepując tekst do translatora ;) Roi się od błędów gramatycznych i nie tylko, a przetłumaczenie "po Wojciechu Fibaku" na "after Adalbert Fibaku" jest po prostu szczytem. Kolega chciał pójść po najmniejszej linii oporu, ale niestety Ty z tego nie masz żadnych korzyści.
   
 
 

Straho 
Pogromca postów
GanjaAmbasador



Imię: Jacław
Wiek: 23
Dołączył: 04 Wrz 2008
Skąd: połódnie - ślonsk
Ostrzeżeń:
 1/3/6

Wysłany: 2012-01-28, 20:46   

Jest po angielsku? Jest, życzenie spełniłem więc nie wiem w czym problem :-D
_________________
Ironia i sarkazm pomagają mi znosić głupotę innych.
http://na-kacu.blogspot.com/
http://organizacja-popik.cba.pl/Podstawy.pdf
   
 
 

taa 
Mega wymiatacz



Imię: Ola
Wiek: 14
Dołączyła: 06 Lis 2011
Skąd: Bydgoszcz

Wysłany: 2012-01-28, 21:48   

lexie, Dzieki , wydawało mi się ze coś tu nie grało bo facet 3 minuty po dodaniu tematu napisal odpowiedz
_________________
Czekolada jest spoko
   
 
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Podobne Tematy
Temat Autor Forum Odpowiedzi Ostatni post
Brak nowych postów tłumaczenie
eMeF Prace domowe 17 2009-09-12, 07:38
Iwona
Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi Tłumaczenie z ang. na pol
ihatemonday Wasze problemy 6 2010-01-20, 23:11
freq
Brak nowych postów Tłumaczenie ang.
WygazOwana Wasze problemy 3 2011-01-23, 17:10
_Patrick_
Brak nowych postów tłumaczenie
CheeryLipstick Gimnazjum 0 2009-09-30, 14:49
CheeryLipstick
Brak nowych postów Tłumaczenie z angielskiego
Lorczi Prace domowe 4 2009-09-19, 15:37
pp255


Najnowsze tematy
DiscoPolo- uwarzasz ze to wiocha ? (0) DiscoPolo- uwarzasz ze to wiocha ? (0) zna ktoś te papierosy? (0) Czy to jest zdrada? (0) A JEDNAK ŁÓDŹ. SFI POWRACA PO RAZ TRZECI. (1) [konsolowe RPG] Droga donikąd (0) Netbook - wycena (2)


Forum młodzieżowe

Forum dyskusyjne


O serwisie | Biuro prasowe | Mapa forum | Patronat | Kontakt | Wersja Lo-Fi

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group designed by szpak
Strona wygenerowana w 0,11 sekundy. Zapytań do SQL: 11