Panel logowania

Nie masz jeszcze konta na e-Mlodzi.com?

Zarejestruj się!

Zapomniałeœ hasła?

Przypomnij je

Autor

Wiadomość

michauu

Stały User

d-_-b



Imię: Michał

Wiek: 25

Dołączył: 26 Gru 2011

Skąd: co ze wsi?!

   

Wysłany: 2012-01-05, 21:47   Live in England

Would you like to live in England? Why, why not? Do you think your English is good enough to lead a loose conversation in this language?
_________________
silny posługuje się rękami, mądry umysłem a sprytny kimś innym :)
 

Norbs93  

Pogromca postów

the boy next door



Imię: Norbu$

Wiek: 25

Dołączył: 10 Cze 2009

   

Wysłany: 2012-01-05, 22:19   

This would be great experience and maybe a chance for a better live.I've got in my plans work there,but I don't know how I make out with language barrier.
 

NietajemniczyZnajomy  

Hiper wymiatacz

pustyni.



Dołączył: 14 Lip 2010

   

Wysłany: 2012-01-05, 22:28   

My English isn't enough to live in England, but I think, a holiday will be a great idea.
_________________
Your Game Tools
Your Hacks Forum
 

szostol  

Pogromca postów


Dołączył: 03 Kwi 2009

   

Wysłany: 2012-01-05, 22:44   

Yeh, I'd like to visit England, just UK in general, but living there day to day? Hymm, nope. There are other places I'd choose if I had to. Also the climate/weather isn't encouraging.
Anyway, I think my english isn't perfect, especially my poor vocabulary, but it's good enaugh to have a loose conversation. I was talking in english with a few people during holidays and it wasn't problematic for me. Additionaly I've been talking in english on in-game chat.
 

lovez8  

Hiper wymiatacz

obserwatorka.



Imię: Zuzanna

Wiek: 23

Dołączyła: 17 Kwi 2009

   

Wysłany: 2012-01-05, 23:02   

Huh, ppl, life, not live in England. Eventually living. Plus I am pretty sure "loose" ain't any replacement for "casual".
Perhaps not England, like szostol said mostly for it's climat, but another English-speaking country - why not? I'd love to visit all those National Parks in the USA, like Yellowstone. As for the UK, I guess the major reason for me would be to go to Gordon Ramsay's restaurant in London :-P I don't think it would be a big deal to communicate with natives, if only it didn't have something to do with one of those strange local 'dialects'.
_________________
My dear fellow, the truth isn't quite the sort of thing one tells to a nice, sweet, refined girl.
One should always be in love. That's why one should never marry.

Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde
 

szostol  

Pogromca postów


Dołączył: 03 Kwi 2009

   

Wysłany: 2012-01-05, 23:27   

Cytat:

Plus I am pretty sure "loose" ain't any replacement for "casual".



Probably, u're right ;)
 

TQIT  

VIP


Dołączył: 22 Gru 2008

   

Wysłany: 2012-01-09, 15:52   

lovez8 napisał/a:

Huh, ppl, life, not live in England. Eventually living. Plus I am pretty sure "loose" ain't any replacement for "casual".


You've made a mistake - 'eventually' also isn't the correct word in this sentence.
_________________
"I dam wam serce nowe i ducha nowego tchnę do waszego wnętrza, odbiorę wam serce kamienne, a dam wam serce z ciała." Ez 36, 26
 

szostol  

Pogromca postów


Dołączył: 03 Kwi 2009

   

Wysłany: 2012-01-09, 16:03   

I think it shouldn't be place to point out every little mistake. I'm sure it doesn't help in developing discussions in english.
 

TQIT  

VIP


Dołączył: 22 Gru 2008

   

Wysłany: 2012-01-09, 16:15   

szostol napisał/a:

I think it shouldn't be place to point out every little mistake. I'm sure it doesn't help in developing discussions in english.


Why not? And I actually can't agree with you. Let's improve every english skills, making the same, continual mistakes won't ever be desirable.
_________________
"I dam wam serce nowe i ducha nowego tchnę do waszego wnętrza, odbiorę wam serce kamienne, a dam wam serce z ciała." Ez 36, 26
 

lovez8  

Hiper wymiatacz

obserwatorka.



Imię: Zuzanna

Wiek: 23

Dołączyła: 17 Kwi 2009

   

Wysłany: 2012-01-09, 18:25   

TQIT napisał/a:

You've made a mistake - 'eventually' also isn't the correct word in this sentence.


Thanks, perhaps it isn't. Optionally?

TQIT napisał/a:

making the same, continual mistakes won't ever be desirable.


Can't disagree, as I would probably keep using it wrong, if you didn't tell me.

I can't stand it when a word sounds similar in Polish and English, but the meaning is slightly or even complately different. I mean, how come? They must both come from some language, usually Latin, or one from other, so did someone like "translate" it wrong or what?
_________________
My dear fellow, the truth isn't quite the sort of thing one tells to a nice, sweet, refined girl.
One should always be in love. That's why one should never marry.

Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde
 

szostol  

Pogromca postów


Dołączył: 03 Kwi 2009

   

Wysłany: 2012-01-09, 21:49   

Cytat:

Can't disagree, as I would probably keep using it wrong, if you didn't tell me.



I would probably keep using it wrong if you hadn't told me...

See? For me it doesn't have sense. It's uncomfortable situation when everyone is only looking for the mistake another person has done. We were supposed to talk about living in England, not about mistakes.
 

wegrrrry  

Mega wymiatacz

paranoid



Imię: Diana

Dołączyła: 07 Paź 2011

   

Wysłany: 2012-01-14, 12:04   

Cytat:

I would probably keep using it wrong if you hadn't told me...


I would probably have kept using it wrong if you hadn't told me :-P
3rd conditional.

Yeah, as szostol, I think it's not a place for correcting ourselves and as you see it's getting really annoying. I corrected szostol, szostol can correct me, somebody correct him and so on... Just come back to our subject, life in England.

Living in England could be really great experience and maybe a chance for me, but I would have a problem with leaving Poland and things connected with it - friends, family, my home, favorite places etc. My English is not bad, I can lead a conversation...I make mistakes, of course, but the most important thing is to understand and be understood, I think.
_________________
Go away go away
You fill my headspace
With evil thoughts unkind
 

szostol  

Pogromca postów


Dołączył: 03 Kwi 2009

   

Wysłany: 2012-01-14, 15:48   

Cytat:

szostol can correct me


here you are :-D :

Cytat:

I would probably have kept using it wrong if you hadn't told me :-P


I'm not changing my mind. It should be mixed 2nd and 3rd conditional. 3rd conditiontal refers to the past situations only and making some mistakes in the future isn't past situation :)
 

wegrrrry  

Mega wymiatacz

paranoid



Imię: Diana

Dołączyła: 07 Paź 2011

   

Wysłany: 2012-01-14, 16:16   

OKAY, rather you're right. I hate grammar.
Everybody, now just stop it and keep talking :-P
_________________
Go away go away
You fill my headspace
With evil thoughts unkind
 

stewie  

Hiper wymiatacz



Wiek: 26

Dołączył: 29 Lis 2009

   

Wysłany: 2012-01-28, 15:38   

Speaking of mistakes, I suck at spelling. Damn you auto correct :->
_________________
Everybody loves you when you're six foot in the ground
- John Lennon
 

Forum młodzieżowe e-Mlodzi.com