Panel logowania

Nie masz jeszcze konta na e-Mlodzi.com?

Zarejestruj się!

Zapomniałeś hasła?

Przypomnij je

Autor

Wiadomo¶ć

pp255

Wymiatacz



Doł±czył: 14 Sie 2009

   

Wysłany: 2009-09-17, 19:15   Angielski - Gerand i infinitive

Angielski - Gerand
Mój problem polega na tym, że nie widzę różnicy pomiędzy zdaniami

We stopped smoking - Przestaliśmy palić
We stopped to smoke - Zatrzymaliśmy się aby zapalić

I can't remember locking the door - Nie pamiętam, że zamykałem drzwi
I didn't remember to lock the door - nie pamiętam aby zamknąć drzwi

Gdybym dostał jedno zdanie przetłumaczył bym je tak samo jak drugie bo nie wiedzę różnicy

Znacie jakiś sposób na odróżnianie tego?
 

McLarenLbn  

Pogromca postĂłw

Deadnight Warrior



ImiÄ™: Kuba

Wiek: 30

Doł±czył: 29 Sty 2009

Sk±d: Lublin

   

Wysłany: 2009-09-17, 20:54   

Jak czasownik jest z "-ing" na końcu to zdanie znaczy "pamiętać, że coś się działo" i nie ma znaczenia kto wykonywał tę czynność.
Np I remember going to school - pamiętam chodzenie (jako zdarzenie, nieważne kto chodził) do szkoły.
A gdy czasownik jest w infinitivie i przed nim jest "to" to zdanie znaczy "pamiętać o zrobieniu czegoś".
Np I remember to go to school - pamiętam, żeby pójść do szkoły.
A poza tym w pierwszym przypadku nie wiadomo kto był wykonawcą czynności, a w drugim wiadomo, że ten kto mówi zdanie.
_________________
Satan
Laughs
As
You
Eternally
Rot
www.lastfm.pl/user/McLarenLbn
 

pp255

Wymiatacz



Doł±czył: 14 Sie 2009

   

Wysłany: 2009-09-17, 21:43   

w takim razie co znaczy

i'm sorry for shouting for you

a co

i'm sorry to hear that
 

Misia_Green  

User



ImiÄ™: Ola

Wiek: 34

Doł±czyła: 09 Lip 2009

   

Wysłany: 2009-09-18, 13:01   

1.Przepraszam,że na ciebie krzyczałem.
2.Przykro mi to słyszeć.
_________________
Don’t let them say you ain’t beautiful
They can all get fucked, just stay true to you...
 

Forum młodzieżowe e-Mlodzi.com