Napisałam list formalny i prosiłam bym aby ktos mi go sprawdził NAjpier napisze po polsku co chiałam uzyskać a potem to co mi wyszło. za spr z góry dzięuję;*
Po polsku
Szanowny Panie
Widziałam w interniecie oferte pracy pana firmy. Podoba mi sie pana firma i oferta pracy. Nazywam sie Xyz mieszkam aktualnie we Wrocławiu jednak mam zamiar przeprowadzić sie do Monachium. Jestem zainteresowana pracą w firmie "Gute Reise" gdyż pozwoli mi sie rozwijać, poznawać nowych ludzi, a także pracować we własnym zawodzie. Jestem miła, zaradna, spokojna, cierpliwa, łatwo nawiązuje kontakty z innymi ludzmi , jestem dyspozycyjna, koleżeńska, tolerancyjna. Myśle ze jeśli pracowała bym w "gute reise" firma zyskała by wielu nowych klientów a takze zadowolenie wszystkich klientów opracowała bym wiele nowych rozwiązań w pana firmie. Mam nadzieje ze wystarczająco przekonałam pana do zaproszenia mnie na rozmowe kwalifikacyjną. Prosiła bym o jak najszybszą odpowiedz a takze o załączrnie informacji o ewentualnych zarobkach. Dziękuje za poświęcenie czasu czytając mój list.
In deutch
Sher geehrter Herr
Ich sah über die Arbeit der Internet-Angebot. Ich mag Ihr Unternehmen und die angebotene Stelle. Mein Name ist XYZ derzeit in Wrocław leben, aber ich werde nach Munchen verlegen. Ich bin in der Arbeit für uns interessiert "Gute Reise" es erlauben würde, micg zu waschsen, neue Leute kennen lernen und arbeiten in Ihrem Beruf. Ich bin Art, einfallsreich, ruhig, geduldig, leicht zu Kontakten mit anderen Menschen aufbaueb, ich bin flexibel, Herr tolerant. Ich glaube, wenn ich in "Gute reise" dass das Unternehmen viel neue Kunden gewonnen hat, sowie die Zufrirdenheit aller Kunden, entwickelte ich viel neue Entricklungen in Ihrem Unter nehmen. Ich hoffe ich habe genug laden Sie ein rufen Sie mich in Betracht. Ich hat gebeten so bald wie möglich und fügen Sie Informationen über alle Einnahmen Antwort. Viele Dank für Ihre Zeit mit dem Lesen meines Briefes.
Hochachtungsvoll
XYZ
Dodano: 2010-03-16, 21:34
Napisałam list formalny i prosiłam bym aby ktos mi go sprawdził NAjpier napisze po polsku co chiałam uzyskać a potem to co mi wyszło. za spr z góry dzięuję;*
Po polsku
Szanowny Panie
Widziałam w interniecie oferte pracy pana firmy. Podoba mi sie pana firma i oferta pracy. Nazywam sie Xyz mieszkam aktualnie we Wrocławiu jednak mam zamiar przeprowadzić sie do Monachium. Jestem zainteresowana pracą w firmie "Gute Reise" gdyż pozwoli mi sie rozwijać, poznawać nowych ludzi, a także pracować we własnym zawodzie. Jestem miła, zaradna, spokojna, cierpliwa, łatwo nawiązuje kontakty z innymi ludzmi , jestem dyspozycyjna, koleżeńska, tolerancyjna. Myśle ze jeśli pracowała bym w "gute reise" firma zyskała by wielu nowych klientów a takze zadowolenie wszystkich klientów opracowała bym wiele nowych rozwiązań w pana firmie. Mam nadzieje ze wystarczająco przekonałam pana do zaproszenia mnie na rozmowe kwalifikacyjną. Prosiła bym o jak najszybszą odpowiedz a takze o załączrnie informacji o ewentualnych zarobkach. Dziękuje za poświęcenie czasu czytając mój list.
In deutch
Sher geehrter Herr
Ich sah über die Arbeit der Internet-Angebot. Ich mag Ihr Unternehmen und die angebotene Stelle. Mein Name ist XYZ derzeit in Wrocław leben, aber ich werde nach Munchen verlegen. Ich bin in der Arbeit für uns interessiert "Gute Reise" es erlauben würde, micg zu waschsen, neue Leute kennen lernen und arbeiten in Ihrem Beruf. Ich bin Art, einfallsreich, ruhig, geduldig, leicht zu Kontakten mit anderen Menschen aufbaueb, ich bin flexibel, Herr tolerant. Ich glaube, wenn ich in "Gute reise" dass das Unternehmen viel neue Kunden gewonnen hat, sowie die Zufrirdenheit aller Kunden, entwickelte ich viel neue Entricklungen in Ihrem Unter nehmen. Ich hoffe ich habe genug laden Sie ein rufen Sie mich in Betracht. Ich hat gebeten so bald wie möglich und fügen Sie Informationen über alle Einnahmen Antwort. Viele Dank für Ihre Zeit mit dem Lesen meines Briefes.
Hochachtungsvoll
XYZ